Jako na houpačce. Konec oblíbené vůně – reedice už oplakané vůně – nenaplněná očekávání (milovníci Shalimaru a oslav výročí vědí) – uvedení nové hezké vůně – vznik podprůměrné vůně – konec oblíbené vůně – vznik nové docela hezké vůně – vznik překrásné vůně…a tak dokola a teď zpráva o konci výroby Nahémy ve verzi "extrait de parfum"! Nádherná, plná růže s broskvovými a kořeněnými tóny a jemným podtónem řeckých loukoumi, ochucených růžovými lístky.
Nahéma byla na seznamu ohrožených parfémů několik let. Thierry Wasser, dvorní parfumér Guerlainu, o ní a o tom, jak bez úpravu formule asi brzy "půjde", hovořil opakovaně při různých příležitostech. Jakkoli Nahéma zdaleka nepatří mezi nejstarší klasické vůně (1979) a není ani mezi nejprodávanějšími, přeci jen je sakra součástí historie značky. A kdo propadl jejímu kouzlu… Wasser se snažil a bojoval. Vzal si tu záležitost za svou nejen proto, že tu vůni má rád a nejen kvůli přátelským vztahům s autorem vůně, Jeanem-Paulem Guerlainem. Kamenem úrazu se stala složka s nálepkou alergenu zvaná metyleugenol, obsažená v oleji z bulharských růží. A Wasserovi se ve spolupráci s továrnou Firmeniche podařilo nahradit tuto složku jinou, takovou, která úředníkům Evropské komise a jejím směrnicím nevadila. Takže vyhrál. Jenomže jen na chvíli, bohužel. Částky za vývoj a výrobu té nové formule za daného, celkem pochopitelně nijak obrovského objemu prodeje (vzhledem k typu vůně, úsilí, vynaloženého do marketingu atd.), byly pro Nahému extrait bohužel nakonec přeci jen likvidační.
Dnes jsem mluvila se zástupci La Maison Guerlain a situace je následující: V tuto chvíli mají v butiku k dispozici 4 balení extraitu (flakónek 30 ml) a jeden 250 ml flakón "zlatá včela". Jestli jim přivezou nějaká balení parfému z výrobny není jisté. Několik flakónů se nachází v ostatních pařížských buticích, ale samozřejmě poptávka po Nahémě byla dnes během dne několikanásobná oproti stavu před touto informací. Dále se parfém nevyrábí, dostupnost tedy zaručena jen do vyprodání zásob.
Pokud jde o koncentraci eau de parfum, tam "zatím výroba ukončena není", ale to "zatím" bude klíčem k předvídání dalšího vývoje.